اللوائح الدراسية
جامعة بني سويف
كلية الألسن
وتطبيق اللائحة
الدراسية لكلية الألسن بجامعة عين شمس
بناءً على موافقة
مجلس جامعة بني سويف في جلسته رقم
(125) بتاريخ
29/9/2015
شعار كلية الألسن
يتكون شعار
كلية الألسن بجامعة بني سويف من ثلاثة عناصر: الشمس التي تمثل انتشار المعرفة
كانتشار الضياء على الأرض، والكتب التي تحفظ هذه المعرفة للأجيال، والأيدي الفتية
التي تنقل هذه المعارف إلى العالم، وتنقل معارف العالم إلينا. وقد وافق معالي رئيس
الجامعة على تبني هذا الشعار بتاريخ الأحد 22/ 1/ 2016.
كلمة معالي السيد
الأستاذ الدكتور/ أمين السيد لطفي
رئيس الجامعة
منذ
أطلقنا شعار "افتخر أنت في جامعة بني سويف"، ونحن نعمل ليلاً ونهارًا
لتصبح جامعة بني سويف هي الجامعة التي يفخر بها أبناؤها، وكذلك يفخر بها الوطن
كلـه. استطعنا– بعون الله – تحقيق أغلب ما خططنا لـه في جامعة بني سويف، فقد زاد
عدد كليات الجامعة من تسع كليات في عام 2011 إلى ما يقرب من ثلاث وعشرين كلية في
عام 2016. وأضفنا أيضًا بعض المعاهد المتخصصة مثل معهد الليزر، ومعهد الإعاقة،
ومعهد تكنولوجيا المياه والبترول، وكذلك العديد من البرامج المتميزة، مثل: برنامج
الترجمة المميز ، وبرنامج الصيدلة الإكلينكية، وبرنامج العلوم الصحية. لقد أصبحت
جامعة بني سويف – كما أردنا لها – من الجامعات الكبرى في مصر والعالم العربي،
وتريد أن تنطلق نحو العالمية بإطلاق شعار: "نحو جامعة بحثية". اليوم
نفتتح كلية الألسن بأربعة أقسام هي: الإنجليزية والفرنسية والألمانية والصينية،
لتكون مقدمة لافتتاح جميعأقسام اللغات الحية في عالم اليوم، ومعرفة اللغات من
المعارف الضرورية لأي مجتمع متقدم، أو يريد لنفسه التقدم. سوف تكون كلية الألسن
بجامعة بني سويف من الكليات المرموقة من ناحية الخدمات التعليمية والأكاديمية التي
تقدمها لشباب هذه المحافظة وجميع الشباب في مصر والعالم العربي. نريدها أن تكون
البوتقة التي يتخرج منها المترجمون والباحثون الأكاديميون على السواء.
أ.د/
أمين السيد لطفي
رئيس
الجامعة
كلمة السيد الأستاذ
الدكتور/ أحمد الشيمى
عميد الكلية
حققت
جامعة بني سويف في عهد معالي السيد الأستاذ الدكتور/ أمين السيد لطفي رئيس الجامعة
قفزة نوعية في مجال التعليم الجامعي في مصر، فقد أصبحت جامعة بني سويف من الجامعات
الكبرى في عهده، حيث استطاع سيادته زيادة عدد كليات الجامعة إلى نحو عشرين كلية، منها كليات ثار حول إنشائها جدل لا يزال
قائمًا إلى الآن، فقد أصبحت جامعة بني سويف تضم كلية للفنون التطبيقية وكلية فريدة
من نوعها هي كلية العلوم الصحية، وكلية للإعلام، وكلية لطب الأسنان، وكلية للعلاج
الطبيعي، وسوف تضم قريبًامعهدًا لليزر، ومعهدًا فريدًا من نوعه لدراسات الإعاقة،
وأخيرًا وليس آخرًا كلية الألسن. ولهذه الكليات دلالات لا تخطئها العين، منها أنها
كسرت مركزية المعرفة، واحتكار العاصمة لبعض التخصصات. اليوم يفتتح معالي السيد
الاستاذ الدكتور/ أمين السيد لطفي كلية الألسن كإحدى إنجازاته النوعية من أجل
تطوير جامعة بني سويف، وجعلها من الجامعات المرموقة محليًّا وإقليميًّا ودوليًّا.
فإذا عرفنا أن محافظة بني سويف من المحافظات الواعدة سياحيًّا، فإن إنشاء كلية
الألسن بها جاء في وقته، مع العلم أن دراسة اللغات الأجنبية من السمات الحضارية في
المجتمعات المتقدمة في كل الأوقات.
أ.د/
أحمد الشيمي
عميد
الكلية
رؤية الكلية
·
الدلالة الأساسية من وراء إنشاء كلية الألسن هو تخريج
شباب متمكن في اللغات التي تتحدثها الشعوب ذات الثقل الجغرافي والثقافي والحضاري
في العالم، مما يعين على التواصل الحضاري والثقافي والاجتماعي وكذلك الفكري.
فالتواصل عبر اللغات الحية من أهم أدوات العصر التي تعين على التقدم والتعايش
الخلاق بين الشعوب. كما أن بناء مجتمع متقدم في مصر لا يمكن أن يتم دون التواصل
الفعال مع الدول المتقدمة التي تحيط بنا في القارة الأوربية، وكذلك الشعوب الواعدة
في آسيا مثل الهند وكوريا الجنوبية والصين وروسيا.
·
فنرى أن إتقان اللغات الرئيسة التي تتحدثها الدول
الناهضة مثل: الصين والهند والكوريتين وروسيا من الضرورات الملحة في عالمنا الذي
فيه نعيش الآن. فنحن نرى أن الهند تخطو خطوات جبارة نحو التقدم العلمي والتقني،
ونرى الصين اليوم من أكبر اقتصادات عالم اليوم.
·
نرى أيضًا أن اللغات الإفريقية مهمة جدًا، فنحن في حاجة
إلى العلم باللغات الإفريقية المهمة اليوم. ألا نرى من حولنا كيف كان إهمالنا
للقارة الإفريقية من أسباب تقسيم السودان، وإغراء إثيوبيا - أهم الدول الإفريقية بالنسبة لمصر – على
العمل على التصرف وحدها – وهي دولة المنبع – في مياه النيل.
·
لقد عادت روسيا لتصبح القوة الثانية الكبرى بعد الولايات
المتحدة الأمريكية، وربما تسبقها في مجال التسلح والموارد الطبيعية. ومن ثم كانت
اللغة الروسية من اللغات الأجنبية المهمة جدًا في عالم اليوم.
·
نرى أيضًا أن اللغة الإسبانية من اللغات المهمة خاصة
بالنسبة للحضارة العربية بصفة عامة والمصرية بصفة خاصة، نظرًا لارتباط الحضارة
المصرية بالحضارة الأوروبية عامة والإسبانية خاصة منذ القدم، ويكفي أن نذكر
الأندلس.
·
ومن اللغات التي يجب أن نخصص لها الإمكانات لتعلمها هي
اللغة البرتغالية؛ فهي لغة البرازيل أكبر دول أمريكا الجنوبية، ومن أكثر الدولة
تقدمًا في قارة أمريكا الجنوبية، ومن ضمن الدول الواعدة مثل الصين والهند. من ثم
تصبح اللغة البرتغالية من اللغات التي يجب أن يتعلمها العربي اليوم في كلية
الألسن.
رسالة الكلية:
· التركيز على اكتساب المعرفة في اللغات الأجنبية،
وتنمية مهارات الترجمة والتفكير العلمي النقدي.
· إعداد جيل من المترجمين والباحثين القادرين على نقل
الثقافة العربية إلى اللغات العالمية، ونقل الثقافة العالمية إلى اللغة العربية.
· تشجيع البحث الأكاديمي في اللغات الأجنبية.
· إعداد أجيال من الخريجين المتخصصين للغات الأجنبية
والقادرين على تدريسها للأجيال القادمة.
· احترام القيم الأخلاقية في التعليم والبحث وخدمة
المجتمع والممارسة المهنية.
.أهداف الكلية:
·
تقديم برامج دراسية عالية الجودة في مرحلة الليسانس تؤدي
إلى نواتج تعليمية تتوافق مع احتياجات سوق العمل ولديها القدرة على إدارة المعرفة
المعلوماتية.
·
تقديم برامج دراسات عليا تسهم في الرصيد البحثي والمعرفي
وتؤهل الباحثين لمستوى راقي من النواحي العملية والمهنية والأخلاقية.
·
تقديم الخدمات الاستشارية لسائر المؤسسات في المجتمع.
·
إعداد أجيال متعاقبة من أعضاء هيئة التدريس لديهم القدرة
على التطوير الذاتي المستمر وقادرين على تقديم أداءٍ جامعي متميز.
رسالة الأقسام
1-
قسم اللغة الإنجليزية
يهدف قسم اللغة الانجليزية إلى تنمية
مهارات الطلاب فى اللغة والأدب والترجمة وكذلك تدريب وصقل مهارات التفكير النقدي
والإبداعي لدى الطلاب وتنمية قدراتهم البحثية في مجال التخصص لايجاد خريج يستطيع
تلبية متطلبات سوق العمل. ويجمع البرنامج الدراسي للقسم بين المقررات النظرية
والتطبيقات والتدريبات العملية بهدف تزويد الطالب بالمهارات البحثية والعملية التي
تؤهله لتلبية احتياجات المجتمع في هذا التخصص. كما يسعى القسم الى
تطوير البحث العلمى في مجالات البحوث النظرية والتجريبية والتطبيقية والمقارنة في
مجالات اللغة الإنجليزية وآدابها واللغويات والترجمة.
و يعمل
القسم على:
·
إعداد الخريجين للعمل فى مجالات الترجمة التحريرية والفورية
والتتبعية.
·
إعداد متخصصين فى مجال اللغة الإنجليزية وآدابها للعمل فى
التدريس.
·
إعداد متخصصين للوظائف المختلفة التى تحتاج إلى مهارات التحليل
والنقد والإتصال.
·
إعداد متخصصين قادرين على إجراء البحوث والدراسات فى مجالات
اللغة والأدب والترجمة.
·
تقديم الخبرات والمعلومات للمؤسسات والهيئات المختلفة فى مجال
اللغة الانجليزية والترجمة.
2-
قسم اللغة الفرنسية
يهدف قسم اللغة الفرنسية إلى تنمية
مهارات الطلاب فى اللغة والأدب والترجمة وكذلك تدريب وصقل مهارات التفكير النقدي
والإبداعي لدى الطلاب وتنمية قدراتهم البحثية في مجال التخصص لايجاد خريج يستطيع
تلبية متطلبات سوق العمل. ويجمع البرنامج الدراسي للقسم بين المقررات النظرية
والتطبيقات والتدريبات العملية بهدف تزويد الطالب بالمهارات البحثية والعملية التي
تؤهله لتلبية احتياجات المجتمع في هذا التخصص. كما يسعى القسم الى
تطوير البحث العلمى في مجالات البحوث النظرية والتجريبية والتطبيقية والمقارنة في
مجالات اللغة الفرنسية وآدابها واللغويات والترجمة.
ويعمل القسم على:
·
إعداد الخريجين للعمل فى مجالات الترجمة التحريرية والفورية
والتتبعية.
·
إعداد متخصصين فى مجال اللغة الفرنسية وآدابها للعمل فى
التدريس.
·
إعداد متخصصين للوظائف المختلفة التى تحتاج إلى مهارات التحليل
والنقد والإتصال.
·
إعداد متخصصين قادرين على إجراء البحوث والدراسات فى مجالات
اللغة والأدب والترجمة.
·
تقديم الخبرات والمعلومات للمؤسسات والهيئات المختلفة فى مجال
اللغة الفرنسية والترجمة.
3- قسم اللغة الصينية
يهدف قسم اللغة الصينية إلى تنمية
مهارات الطلاب فى اللغة والأدب والترجمة وكذلك تدريب وصقل مهارات التفكير النقدي
والإبداعي لدى الطلاب وتنمية قدراتهم البحثية في مجال التخصص لايجاد خريج يستطيع
تلبية متطلبات سوق العمل. ويجمع البرنامج الدراسي للقسم بين المقررات النظرية
والتطبيقات والتدريبات العملية بهدف تزويد الطالب بالمهارات البحثية والعملية التي
تؤهله لتلبية احتياجات المجتمع في هذا التخصص. كما يسعى القسم الى
تطوير البحث العلمى في مجالات البحوث النظرية والتجريبية والتطبيقية والمقارنة في
مجالات اللغة الصينية وآدابها واللغويات والترجمة.
و يعمل القسم على:
·
إعداد الخريجين للعمل فى مجالات الترجمة التحريرية والفورية
والتتبعية.
·
إعداد متخصصين فى مجال اللغة الإنجليزية وآدابها للعمل فى
التدريس.
·
إعداد متخصصين للوظائف المختلفة التى تحتاج إلى مهارات التحليل
والنقد والإتصال.
·
إعداد متخصصين قادرين على إجراء البحوث والدراسات فى مجالات
اللغة والأدب والترجمة.
·
تقديم الخبرات والمعلومات للمؤسسات والهيئات المختلفة فى مجال
اللغة الصينية والترجمة.
4-
قسم اللغة الألمانية
يهدف قسم اللغة الانجليزية إلى تنمية
مهارات الطلاب فى اللغة والأدب والترجمة وكذلك تدريب وصقل مهارات التفكير النقدي
والإبداعي لدى الطلاب وتنمية قدراتهم البحثية في مجال التخصص لايجاد خريج يستطيع
تلبية متطلبات سوق العمل. ويجمع البرنامج الدراسي للقسم بين المقررات النظرية
والتطبيقات والتدريبات العملية بهدف تزويد الطالب بالمهارات البحثية والعملية التي
تؤهله لتلبية احتياجات المجتمع في هذا التخصص. كما يسعى القسم الى
تطوير البحث العلمى في مجالات البحوث النظرية والتجريبية والتطبيقية والمقارنة في
مجالات اللغة الألمانية وآدابها واللغويات والترجمة.
و يعمل
القسم على:
·
إعداد الخريجين للعمل فى مجالات الترجمة التحريرية والفورية
والتتبعية.
·
إعداد متخصصين فى مجال اللغة الإنجليزية وآدابها للعمل فى
التدريس.
·
إعداد متخصصين للوظائف المختلفة التى تحتاج إلى مهارات التحليل
والنقد والإتصال.
·
إعداد متخصصين قادرين على إجراء البحوث والدراسات فى مجالات
اللغة والأدب والترجمة.
·
تقديم الخبرات والمعلومات للمؤسسات والهيئات المختلفة فى مجال
اللغة الألمانية والترجمة.
اللائحة
الدراسية
وتطبيق
اللائحة الدراسية لكلية الألسن بجامعة عين شمس
بناءً على
موافقة مجلس جامعة بني سويف في جلسته رقم
(125) بتاريخ
29/9/2015
خطة الدراسة لقسم
اللغة الإنجليزية
الفرقة الأولى
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
----
|
----
|
----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
4
|
40
|
----
|
شفهي
|
----
|
|
3
|
نثر وقصة
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
|
|
4
|
ترجمة إلى العربية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
----
|
----
|
----
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
7
|
المجموع
|
24
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
مقال
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
دراما
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
شعر ونقد
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفرقة الثانية
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
--
|
--
|
--
|
--
|
ممتدة
|
2
|
استمتاع ومحادثات
|
4
|
40
|
--
|
شفهي
|
--
|
|
3
|
دراما
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
شعر ونقد
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
--
|
--
|
--
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
--
|
--
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
مقال
|
4
|
40
|
--
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
قصة ونثر
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة إلى العربية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
--
|
--
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفرقة الثالثة
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
--
|
--
|
--
|
----
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
4
|
40
|
--
|
شفهي
|
----
|
|
3
|
قصة ونثر
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ الأدب والحضارة
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة إلى العربية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
--
|
--
|
تحريري
|
----
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
مقال
|
4
|
40
|
1
|
شفهي
|
3 ساعات
|
|
3
|
دراما
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
شعر ونقد
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
--
|
--
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفرقة الرابعة
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
---
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
دراما
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
شعر ونقد
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
----
|
----
|
-----
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
قاعة بحث
|
28
|
|
|
|
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
نثر وقصة
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
مقال
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
ترجمة إلى العربية
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
7
|
قاعة بحث
|
4
|
20
|
----
|
شفهي
|
3 ساعات
|
مناقشة
|
|
المجموع
|
|
|
|
|
|
|
خطلة الدراسة لقسم
اللغة الفرنسية
الفرقة الأولى
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
----
|
----
|
----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
تاريخ أدب وحضارة
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص (نقد وشعر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
استماع ومحادثات
|
2
|
20
|
---
|
شفهي
|
---
|
|
5
|
ترجمة من العربية (عامة)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (عامة)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
7
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية
|
4
|
----
|
---
|
---
|
----
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
30
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
نصوص ونقد (نثر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
مقال ومطالعات
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
ترجمة من العربية (عامة)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة إلى العربية (عامة)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفرقة الثانية
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
-----
|
----
|
----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
تاريخ أدب وحضارة
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص ونقد (نثر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
استماع ومحادثات
|
2
|
20
|
---
|
شفهي
|
----
|
|
5
|
ترجمة من العربية (صحفية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (صحفية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
----
|
---
|
----
|
-----
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
30
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
نصوص ونقد (شعر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
مقال ومطالعات
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
ترجمة من العربية (سياسية)
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة إلى العربية (سياسية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
26
|
|
|
|
|
|
الفرقة الثالثة
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
--
|
--
|
--
|
----
|
ممتدة
|
2
|
تاريخ أدب وحضارة
|
4
|
40
|
--
|
شفهي
|
----
|
|
3
|
نصوص ونقد (شعر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
استماع ومحادثات
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (سياسية – اقتصادية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (سياسية – اقتصادية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
--
|
--
|
تحريري
|
----
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
نصوص ونقد (نثر)
|
4
|
40
|
1
|
شفهي
|
3 ساعات
|
|
3
|
مقال ومطالعات
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
شعر ونقد
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (علمية – قانونية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (علمية وقانونية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفرقة الرابعة
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
2
|
تاريخ أدب وحضارة
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص ونقد (شعر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
ترجمة من العربية (سياسية –أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة إلى العربية (سياسية –أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
8
|
قاعة بحث
|
2
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
30
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
نصوص ونقد (شعر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
مقال ومطالعات
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
ترجمة من العربية (اقتصادية – أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة إلى العربية (اقتصاية– أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (مقال – مراجع –مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
مناقشة
|
|
قاعة بحث
|
2
|
20
|
----
|
شفهي
|
----
|
مناقشة
|
|
المجموع
|
30
|
|
|
|
|
|
خطلة الدراسة لقسم
اللغة الألمانية
الفرقة الأولى
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
6
|
----
|
----
|
----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
4
|
40
|
----
|
شفهي
|
----
|
|
3
|
نصوص عامة
|
6
|
60
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
لغة أجنبية
|
4
|
----
|
---
|
---
|
----
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
24
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
6
|
60
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
مطالعات ومقال
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
مقال ومطالعات
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
نصوص (نثر وقصة قصيرة)
|
6
|
60
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفرقة الثانية
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
-----
|
----
|
----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص (نثر– قصة قصيرة)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
مدخل إلى تاريخ أدب وحضارة
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (صحفية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (صحفية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
----
|
---
|
----
|
-----
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
29
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
مطالعات ومقال
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص (شعر – مسرح)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
تاريخ الأدب الألماني من المنظور الثقافي
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة من العربية (سياسية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
ترجمة إلى العربية (سياسية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
9
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
29
|
|
|
|
|
|
الفرقة الثالثة
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
----
|
-----
|
-----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
4
|
40
|
----
|
شفهي
|
----
|
|
3
|
نصوص ونقد (نثر – قصة)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة ق 8 - 12
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (سياسية – اقتصادية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (سياسية – اقتصادية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
----
|
-----
|
-----
|
------
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
29
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
مطالعات ومقال
|
4
|
40
|
1
|
شفهي
|
3 ساعات
|
|
3
|
مقال ومطالعات
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
نصوص ونقد (مسرح – شعر غنائي)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
تاريخ أدب وحضارة ق 13، 14، 15
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة من العربية (علمية – قانونية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
ترجمة إلى العربية (علمية – قانونية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
|
لغة أجنبية ثانية
|
|
|
|
|
|
|
8
|
المجموع
|
29
|
|
|
|
|
|
الفرقة الرابعة
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
3
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
2
|
مقال
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص ونقد (نثر ورواية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة ق 16، 17، 18
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (سياسية – أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
|
ترجمة إلى العربية (سياسية – أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
8
|
قاعة بحث
|
2
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
30
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص ونقد (شعر ومسرح)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة ق 19، 20
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (اقتصادية – أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (اقتصادية – أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
7
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
9
|
قاعة بحث
|
2
|
20
|
----
|
شفهي
|
----
|
مناقشة
|
|
المجموع
|
30
|
|
|
|
|
|
خطلة الدراسة لقسم
اللغة
الصينية
الفرقة الأولى
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
6
|
----
|
----
|
----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
4
|
40
|
----
|
شفهي
|
----
|
|
3
|
نصوص عامة
|
6
|
60
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
لغة أجنبية
|
4
|
----
|
---
|
---
|
----
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
24
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
6
|
60
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
مطالعات ومقال
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
نصوص (شعر ونثر)
|
6
|
60
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفرقة الثانية
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
-----
|
----
|
----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص (شعر ونثر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
مدخل إلى تاريخ أدب وحضارة (بداية القرن الـ 18)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (صحفية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (صحفية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
----
|
---
|
----
|
-----
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
29
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
----
|
----
|
ممتدة
|
2
|
مطالعات ومقال
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص (شعر – نثر)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة (النصف الثاني من ق 18)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (سياسية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
|
ترجمة إلى العربية (سياسية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
29
|
|
|
|
|
|
الفرقة الثالثة
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
--
|
--
|
--
|
----
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
4
|
40
|
--
|
شفهي
|
----
|
|
3
|
نصوص ونقد (قصة ورواية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة (النصف الأول من ق 19)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (سياسية – اقتصادية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (سياسية – اقتصادية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
--
|
--
|
----
|
----
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
28
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
مطالعات ومقال
|
4
|
40
|
1
|
شفهي
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص ونقد (شعر – دراما)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة (النصف الثاني من ق 19)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (علمية – قانونية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (علمية وقانونية)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
8
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
8
|
المجموع
|
29
|
|
|
|
|
|
الفرقة الرابعة
الفصل الدراسي الأول
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
3
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
2
|
مقال
|
2
|
20
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص ونقد (قصة ورواية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة (نهاية ق 19، وبداية ق 20)
|
3
|
30
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة من العربية (سياسية – أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
6
|
ترجمة إلى العربية (سياسية – أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
|
لغة عربية (قواعد – أدب – نصوص)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
8
|
قاعة بحث
|
2
|
---
|
---
|
---
|
---
|
ممتدة
|
|
المجموع
|
30
|
|
|
|
|
|
الفصل الدراسي
الثاني
رقم
|
المقرر
|
عدد الساعات
|
الدرجة
|
عدد الأوراق
|
نوع الامتحان
|
مدة الامتحان
|
ملاحظات
|
1
|
دراسات لغوية
|
3
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
2
|
استماع ومحادثات
|
2
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
3
|
نصوص ونقد (شعر ومسرح)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
4
|
تاريخ أدب وحضارة القرن 20
|
3
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
5
|
ترجمة إلى العربية (اقتصاية – أدبية)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
|
|
ترجمة إلى العربية (اقتصادية – أدبية)
|
4
|
|
|
|
|
|
6
|
لغة عربية (مقال – مراجع – مطالعات)
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
ممتدة
|
7
|
لغة أجنبية ثانية
|
4
|
40
|
1
|
تحريري
|
3 ساعات
|
مناقشة
|
8
|
قاعة بحث
|
2
|
20
|
----
|
شفهي
|
----
|
مناقشة
|
|
المجموع
|
30
|
|
|
|
|
|
نماذج لتوصيف مقررات
كلية الألسن
(1) اللغة الإنجليزية
القسم: اللغة
الانجليزية
التخصص: اللغة
الإنجليزية
الفرقة: الأولى
اسم المقرر: مقال
ومطالعات
المرحلة: الليسانس
الفصل الدراسي:
الثاني
طبيعة الدراسة:
نظري
عدد الساعات:
عدد الساعات الدراسية 56 ساعة نظري (4 ساعات أسبوعيًّا).
هدف المقرر
- يُكسِب هذا
المقرر الطالب المعارف والمهارات والاتجاهات الإيجابية لكي:
1- يحدد أنواع الجمل ووظائفها وشروطها.
2- يكتب فقرات سردية ووصفية وعرضية بلغة
انجليزية سليمة باستخدام قواعد كتابة المقال الأكاديمية
3- ينتقل من كتابة الفقرة للمقال الكامل ويكتب
مقالا للرأي.
4-
يكتسب ثروة من المفردات الانجليزية الجديدة ليستعملها في سياقاتها.
5- يفهم النصوص
الانجليزية متوسطة الصعوبة.
6- يحلل النصوص الانجليزية تحليلا لغويا سليما.
أساليب التعليم
والتعلم
1-
العصف الذهنى لتوليد
الأفكار
2-
التعلم التعاوني في
مجموعات العمل
3-
التعلم الذاتي بالبحث عن
المعلومات أو معاني المفردات في المكتبة أو على الانترنت
4-
المهام التحريرية الفردية
الآنية.
5-
المحاضرات
أساليب التعليم
والتعلم للطلاب ذوي القدرات المحدودة
أ: الطلاب
المتعثرين
1-
شروح إضافية مبسطة أثناء
ساعات الإرشاد الطلابي.
2-
تعلم ذاتي يكلف فيه الطلاب
بكتابة مقالات إضافية لمناقشتها معهم وتصويب الأخطاء.
ب: الطلاب ذوي
الاحتياجات الخاصة
1-
توجيه الطلاب المكفوفين
لمكتبة برايل في الكلية.
2-
تحويل ما تيسر من أجزاء
المنهج الى ملفات سوفت لتسهيل كتابتها بطريقة برايل.
المستهدف من تدريس المقرر
المعلومات
والمفاهيم
بنهاية هذا
المقرر يصبح الطالب قادرًا على أن:
1-
يذكر الفروق بين أنواع
المقالات الثلاث التي يدرسها.
2-
يشرح الفرق بين وظائف
الجمل المختلفة.
3-
يحدد وظائف أدوات الربط
بشكل سليم.
4-
يميز بين الجمل الداعمة
والتفاصيل الداعمة للجملة الرئيسية.
5-
يلخص الأفكار المعروضة في
النصوص بأسلوب سليم.
6-
يحدد الأفكار الرئيسية
والأفكار الثانوية في نص مقروء.
المهارات الذهنية:
1-
يحلل الفقرات السردية
والوصفية والعرضية المكتوبة إلى عناصرها الأساسية.
2-
يفك الأفكار الرئيسة إلى
نقاط تفصيلية.
3-
يرتب الجملة المبعثرة في
جمل متسلسلة تسلسلاً منطقيًّا.
4-
يختار المفردة الصحيحة من
بين البدائل المطروحة.
5-
يستنبط معاني المفردات
الجديدة.
6-
ينقد النصوص الإنجليزية
بلغة سليمة.
المهارات
العامة:
1-
يستخدم الإنترنت للبحث عن
المعلومات والأفكار.
2-
يعمل في فريق.
3-
يعبر عن وجهة نظره بوضوح.
الأساليب
المستخدمة في التقويم
1-
امتحان تحريري نهائي.
2-
امتحان نصف فصلي في
الأسبوع الثامن.
محتوى
المقرر:
الأسبوع
الأول:
المقال:
الفصل الأول، تعريف الفقرة وطريقة كتابتها، والعناصر الخاصة بها.
المطالعات:
الوحدة الأولى مقدمة ومناقشة قطعة فهم بعنوان: "كيفية إعطاء انطباع أول
جيد"، التدريب على استنباط الفكرة الرئيسية والأفكار الداعمة وتدوين
الملاحظات.
الأسبوع
الثاني:
المقال
الفصل
الثانى
الفقرة
السردية
الترتيب
الزمنى و الوسائل الخاصة بها
المطالعات
مناقشة مقال بعنوان " العلاقات والتواصل الشخصي" و تحليل قطعة فهم حول
مقابلات التقدم لوظيفة
الأسبوع
الثالث: المقال: الفصل الثالث: بنية الفقرة: تعريف الجملة الافتتاحية وشروطها
وكيفية صياغتها و الجمل المساندة و الجملة الختامية.
المطالعات: الوحدة الثانية ودراسة
استخدام القاموس لمعرفة المقاطع المجردة للألفاظ و تحليل بنية الفقرات في
قطعة" الطعام ذو المذاق الطيب" تدوين ملاحظات - مناقشة
مقال بعنوان" التعرف على ذوقك في الطعام - التمرين على القراءة السريعة للنص
الأسبوع الرابع: المقال: الفصل الرابع: الفقرة الوصفية والترتيب
المكانى و الأساليب الوصفية
المطالعات: تحليل مقال من الانترنت
حول التغذية - التدريب على اسئلة الصواب و الخطا و الاختيار من متعدد.
الأسبوع الخامس: المقال: الفصل الخامس والتقسيم المنطقى للأفكار
و تماسك الفقرة و أدوات الانتقال بين الجمل.
المطالعات: الوحدة الثالثة: ماذا
يقتضي تحقيق النجاح؟ مناقشة قطعة مطالعة بعنوان "
سيارات سريعة و ثروة كبيرة" و مناقشة التعرف على المعنى من
السياق في مقال من الانترنت بعنوان" الرياضات و المسابقات"
الأسبوع السادس: المقال: الفصل السادس وشرح الفقرة التى تصف
خطوات عملية مثل اعطاء ارشادات أو تعليم صنع أشياء
المطالعات: الوحدة الرابعة: كيف اثرت
التكنولوجيا في حياتنا؟ مناقشة قطعة فهم حول شبكات التواصل الاجتماعي - التدريب
على تدوين الملاحظات - الاسترشاد بالعناوين و الصور لفهم المحتوى.
الأسبوع السابع: المقال: الفصل السابع: فقرة المقارنة ونوعين من
المقارنة و أساليب كل منهما.
المطالعات: مناقشة مقال من الانترنت حول التكنولوجيا- الوحدة
الخامسة مناقشة قطعة حول تولي المسئولية
الأسبوع الثامن: المقال: امتحان نصف فصلي قصير (أعمال السنة
المطالعات: امتحان نصف فصلي قصير.
مناقشة مقال علمي من احدى الدوريات بعنوان "
بيولوجيا الايثار"- التدريب على الاسترشاد بالرسوم البيانية
لفهم النص.
الأسبوع التاسع: المقال: الفصل الثامن: الفقرة التعريفية وكيفية
كتابة و تنظيم هذا النوع من الفقرات و الصفات الخاصة بها
المطالعات: الوحدة السادسة قطعة فهم بعنوان" هل تفيدنا
الاعلانات ام تضرنا؟" - الاسترشاد بالصور في فهم المعنى
الأسبوع العاشر: المقال: الفصل التاسع: الانتقال من الفقرة
للمقال و كيفية تنظيمه و كتابته و خطوات ما قبل و أثناء و ما بعد الكتابة
المطالعات: تدريب على فهم الكلمات من
السياق وقطعة فهم مستوحاه من برنامج اذاعي كندي بعنوان" دفاعا عن
الاعلانات" - التدريب على اسئلة الاختيار من متعدد و تفسير المعنى للكلمات
الصعبة.
الأسبوع الحادي عشر: المقال: الفصل العاشر: مقال الرأى و
استخدام الاقتباس و الاحصائيات
المطالعات: الوحدة السابعة: قطعة فهم
حول النجاح و المخاطر في الرياضات قطعة مستمدة من احد برامج قناة ناشيونال
جيوجرافيك - التدريب على فهم صيغ التضاد في النص.
الأسبوع الثاني عشر: المقال: تدريب موسع على الأخطاء الشائعة
فيما قدمه الطلاب فيما يخص الأخطاء اللغوية و الكتابية.
المطالعات: الوحدة الثامنة: مناقشة مقال من الانترنت حول البيئة
و المدن الخضراء و كيفية تخطيط المدن - التدريب على استنباط المعنى
الأسبوع الثالث عشر: المقال: تدريب موسع على الأخطاء الشائعة
فيما قدمه الطلاب من فقرات فرادى ومجموعات والمقارنة بين الأنواع الثلاث. تقديم
ملفات الانجاز
المطالعات: الوحدة التاسعة: قطعة حول
فتاة اوغندية نجحت في التعليم و مناقشة مقال من الانترنت حول السعادة التي تحققها
النقود- الاسترشاد بالصور - تدوين الملاحظات و تلخيص الفقرات
الأسبوع الرابع عشر: المقال: تعليق على ملفات الانجاز ومراجعة
عامة.
المطالعات: الوحدة العاشرة: مناقشة قطعة فهم عن شبكات التواصل
الاجتماعي مراجعة ما سبق والتحضير للامتحان
توزيع الدرجات
أعمال السنة (امتحان نصف الفصل) 20% امتحان نهاية الفصل الدراسي
80%
التوقيت
7-ب-1
امتحان تحريرى فى نهاية الفصل الدراسى يحدد من قبل مجلس الجامعة و مجلس الكلية.
7-ب-2 امتحان فصلي في الاسبوع الثامن
المستهدف من
تدريس المقرر
المعلومات
والمفاهيم
1.
3- المستهدف من
تدريس المقرر: بنهاية هذا المقرر يصبح الطالب قادرا على أن: أ- المعلومات والمفاهيم 3-أ-1 يذكر الفروق بين أنواع المقالات الثلاث
التي يدرسها. 3-أ-2 يشرح الفرق بين وظائف الجمل المختلفة. 3-أ-3 يحدد وظائف أدوات
الربط بشكل سليم.
2.
-أ-4 يميز بين الجمل
الداعمة والتفاصيل الداعمة للجملة الرئيسية. 3-أ-5 يلخص الافكار المعروضة في
النصوص بأسلوب سليم. 3-أ-6 يحدد الأفكار الرئيسية والأفكار الثانوية في نص مقروء
المهارات
الذهنية
1.
-ب-1 يحلل الفقرات السردية
والوصفية والعرضية المكتوبة الى عناصرها الأساسية. 3-ب-2 يفكك الأفكار الرئيسية
الى نقاط تفصيلية.
2.
-ب-3 يرتب الجمل المبعثرة
في فقرة متسلسلة تسلسلا منطقيا. 3-ب-4 يختار المفردة الصحيحة من بين البدائل
المطروحة.
3.
-ب-5 يستنبط معاني المفردات
الجديدة. 3-ب-6 ينقد النصوص الانجليزية بلغة سليمة
المهارات
المهنية الخاصة بالمقرر
1.
-1 يكتب فقرات
وصفية وسردية وعرضية بلغة إنجليزية سليمة. 3-ج-2 يقرأ النصوص الإنجليزية متوسطة
الصعوبة بشكل صحيح. 3-ج-3 يستخدم المفردات الجديدة في سياقها الصحيح. 3-ج-4 يكتب
مقالا للراي.
المهارات
العامة
1.
-د-1 يستخدم الانترنت للبحث
عن المعلومات والأفكار. 3-د-2 يعمل في فريق. 3-د-3 يعبر عن وجهة نظره بوضوح
كتب ملزمة
1.
Gramer, Margot F. and
Colin S. Ward.Q: Skills for Success3: Reading and Writing. New York: Oxford
UP,2011
2.
Oshima, Alice and Ann
Hogue. Introduction to Academic Writing, Third Edition. New York: Pearson Longman,
2007.
كتب مقترحة
1.
Brumfit, C.J. and K.
Johnson. “How not to Interfere with Language,” The Communicative Approach to
Language Teaching. London: Oxford University Press, 1979. 159-167
2.
Connie, Shoemaker. Write
in the Middle: A Guide to Writing for the ESL Student. 2nd Ed. New York: Brace,
1998.
3.
Reid, Joy M. The Process
of Paragraph Writing. 2nd Ed. New Jersey: Prentice Hall, 1994
4.
William R., Smalzer.
Write to Be Read: Reading, Reflection, and Writing. New York: Cambridge
University Press, 2005
5.
Williams, Jessica.
Getting There: Tasks for Academic Writing. Orlando: Harcourt, 2000.
6.
Wilson, Paige. Writing
Essentials: Exercises to Improve Spelling, Sentence Structure, Punctuation and
Writing. Boston: Heinle & Heinle, 2003
دوريات علمية
أو نشرات .....إلخ
نثر
وقصة:
الفصل
الدراسي: ممتدة
طبيعة:
نظري.
هدف
المقرر:
يكسب
هذا المقرر الطالب المعارف والمهارات والاتجاهات الايجابية اللازمة التى تمكنه من
قراءة وتحليل نص روائى وقصصى .
أساليب التعليم
والتعلم:
·
العصف الذهني.
·
المحاضرة.
·
المناقشة.
·
تعليم ذاتي: التكليف
بالاطلاع وكتابة مقالات.
أساليب التعليم
والتعلم للطلاب ذوي القدرات المحدودة:
1-
الطلاب المكفوفون:
·
مناقشة الطلاب في أثناء
ساعات الإرشاد الأكاديمي لتبسيط المعلومة.
·
تعليم ذاتي: تكليفات
إضافية.
·
تعليم إلكتروني من خلال
توفير أقراص مدمجة.
المستهدف من
تدريس المقرر:
المعلومات
والمفاهيم: بنهاية هذا المقرر